Знакомьтесь — Вернер Херцог - Страница 101


К оглавлению

101

30

«Королевский кодекс», или «Старшая Эдда», полностью на русский язык переводился дважды — С. Свириденко и А. Корсуном.

31

Издавался в переводе И. Татариновой в двухтомнике «Избранная проза немецких романтиков» [составление А. Дмитриева] — М.: Художественная литература, 1979.

32

Анри Ланглуа (1914–1977, Турция) по сей день остается одним из величайших историков и подвижников кинематографа. В 1936 г. Ланглуа основал Французскую синематеку в Париже, чем внес вклад в воспитание режиссеров французской «новой волны» (Годара, Трюффо, Шаброля, Ромера и др.). Вим Вендерс посвятил Ланглуа свой фильм «Американский друг» (1977). «Важное различие между Французской синематекой и архивами в Нью-Йорке (Музей современного искусства) и Лондоне (Британский институт кинематографии) состояло в том, что Синематека задумывалась не только как архив, но и как кинотеатр» (Richard Roud. A Passion for Films. Secker and Warburg, 1983, p. 11).

33

Field Marshal John Okello, Revolution in Zanzibar (East African Publishing House, 1967).

34

Пополь-Вух. Пер. с языка киче Р. В. Кинжалова. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1959.

35

Амос Фогель (р. 1921, Австрия) — выдающаяся фигура в послевоенном американском кинематографе. Совместно с Ричардом Раудом основал Нью-йоркский кинофестиваль; с 1947 по 1963 гг. возглавлял нью-йоркский «Cinema 16», самый передовой киноклуб в Америке. Книга Фогеля Film as a Subversive Art (Random House, 1974) по-прежнему вызывает интерес. См.: Scott Macdonald, Cinema 16: Documents Toward a History of the Film Society (Temple University, 2002).

36

«Жестяной барабан» (1959) — роман немецкого писателя Гюнтера Грасса, часть «Данцигской трилогии». На русском языке издается в переводе С. Фридлянд.

37

Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK, Комитет по добровольной внутренней киноцензуре) был учрежден в 1949 г. Союзом киноиндустрии Германии по распоряжению нового правительства Федеративной Республики. «Несмотря на формальную „добровольность“, у ФСК была монополия на цензуру, т. е. всем фильмам, выпущенным в Западной Германии, в обязательном порядке присваивалась та или иная категория. Прокатные компании и кинотеатры, пренебрегавшие рекомендациями комитета, сталкивались с юридическими и экономическими препонами со стороны FSK» (Elsaesser and Michael Wedel, The BFI Companion to German Cinema, BFI, 1999, p. 49).

38

«Уродцы» (1932) — скандальная картина Браунинга, ставшая признанной классикой. Рекламный слоган фильма; «Может ли женщина нормального роста полюбить лилипута?»

39

В конце 1950-х — начале 1960-х седативный препарат талидомид активно применялся в Германии для лечения неприятных симптомов, связанных с беременностью (тревожность, тошнота и др.). Как выяснилось, талидомид обладает массой побочных эффектов. По различным оценкам, за несколько лет активной продажи лекарства около десяти тысяч детей родилось с физическими уродствами, многие умерли в младенчестве, другие остались инвалидами. — Прим. переводчика.

40

Хелен Келлер (1880–1968, США), вследствие сильного жара потеряла зрение и слух, когда ей было год и семь месяцев. Фини Штраубингер, как и Хелен Келлер, использовала язык постукиваний по ладони, но Келлер, в отличие от Фини, знала азбуку Брайля. В 1904 г. Келлер с отличием окончила колледж Рэдклифф. После ее смерти была создана организация по борьбе со слепотой в развивающихся странах — «Хелен Келлер Интернэшнл». Книга Келлер «История моей жизни» (1902) по-прежнему переиздается (в том числе на русском языке в пер. Е. Левиной. См.: Елена Келлер. История моей жизни. М.: Захаров, 2003.)

41

Оливер Сэкс (р. 1933, Великобритания) — профессор неврологии, живет в Нью-Йорке. Автор нескольких книг, среди которых «Пробуждения» (1973; в 1991 г. была положена в основу фильма с Робином Уильямсом в роли Сэкса) и «Человек, который принял жену за шляпу» (1985). См.: гл. 4, прим. 6.

42

Подробнее о конкистадоре Лопе де Агирре, баскском авантюристе, в конце 1550-x отправившемся на поиски Эльдорадо см.: Stephen Minta, Aguirre (Jonathan Cape, 1991).

43

Ингмар Бергман (1918–2007, Швеция) — режиссер таких фильмов, как «Седьмая печать» (1957), «Персона» (1966) и «Фанни и Александр» (1982). См.: «Бергман о Бергмане». М.: Радуга, 1985.

44

См. прим. 59.

45

Клаус Выборны (р. 1945, Германия) — ведущий немецкий «альтернативный» кинорежиссер (снимает преимущественно на 8-мм пленку) и теоретик кино.

46

О Каспаре Хаузере см. книгу Jeffrey Moussaieff Masson, The Lost Prince (Free Press, 1996), включающую полный перевод труда Ансельма фон Фейербаха (Anselm von Feueubach, Kaspar Hauser: Beispiel eines Verbrechens am Seelenleben des Menchen, 1832), а также фрагмент автобиографии, написанный Каспаром Хаузером в 1828 г.

47

«Каспар Хаузер» (1996), автор сценария и режиссер — Петер Зер. На обложке видеокассеты слоган: «Человек, миф, преступление».

48

Якоб Вассерман (1873–1934, Германия) — один из крупнейших писателей 1920-х — 1930-х гг. Его роман «Каспар Хаузер» был издан в 1908 г.

49

Петер Хандке (р. 1942, Австрия) — крупный немецкоязычный писатель и драматург, автор пьесы «Каспар» (1968). Роман «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (1971) экранизирован немецким режиссером Вимом Вендерсом. Хандке выступил сценаристом нескольких фильмов Вендерса, включая «Небо над Берлином».

50

Рассказ «Видеть или не видеть» входит в сборник «Антрополог на Марсе». (На русском языке — М.: ACT, 2009). См. прим. 40.

51

«Bruno der Schwarze — Es blies ein Jäger wohl in sein Horn» (Бруно Черный. Однажды охотник протрубил в рог, 1970), режиссер Лутц Айсхольц.

101